Prevod od "od rána" do Srpski


Kako koristiti "od rána" u rečenicama:

Od rána se tam myli jen tři lidi.
Jutros su se kupala samo trojica.
Pro ty, kteří se právě připojili, Metropolis je od rána svědkem masivního ničení během kterého se Superman snaží zastavit bytost zodpovědnou za sérii děsivých vražd.
Za one koji su nam se upravo pridruzili, Metropolis je poprište ogromnog razaranja ovog jutra dok Superman pokušava da savlada æudovište koje je odgovorno za niz jezovitih ubistava.
Věnujeme se tomu s Pickeringem od rána do večera.
Ми смо у томе од јутра до сутра. То нам испуњава цео живот.
Od rána do večera louskají čokoládové tyčinky!
Od jutra do mraka otvaraju vražje èokoladne table.
A pak budete moct lovit ty uslintané, prašivé, hloupé pytláky od rána do večera.
Pa æeš goniti te slinave, otrcane, glupe lovokradice od jutra do mraka.
Je tu od rána a sleduje nás.
On je ovde od jutros i proverava nas.
Ale můžeš posilovat od rána do večera, a nepomůže ti to... když tam dole nemáš dost šťávy... když ti uchází ventilek.
Ali možeš da radiš ujutru... možeš da radiš u podne, možeš da radiš noæu. Nije važno ako nemaš tih teènosti... dole u gdin Torpedo oblasti, u zoni zabave.
Ahoj, kluci, od rána jsem vás neviděla.
Zdravo, momci. Nisam vas videla od jutros.
Už mám dost toho breku od rána do večera.
Umoran sam od plaèa èitavog dana.
Od rána oddělal pět důstojníků a dva kulometčíky.
Samo ovog jutra, oborio je pet oficira, plus dva mitraljesca.
Přineste mi informace o Druhé vlně, které jsme od rána získali.
Daj mi sve nove podatke o Drugome valu od jutros. Lynne!
Střed Manhattanu je prakticky od rána celý nepřístupný.
А до доњег Менхетна, како нам је речено, је немогуће доћи.
Jsou hluboko v dluzích, pracuje od rána do večera, mají novorozeně.
Gadno su u dugovima. On radi po cijeli dan. A imaju i novu bebu.
Na tomhle případě dělají ti nejlepší, od rána do večera.
Stavili smo najbolje ljude na ovaj sluèaj.
Od rána je sama ve své komnatě.
Sama je u svojoj sobi još od jutra. Neće nikoga da vidi.
Podezřelý si na adresu nevzpomíná, ale můžeme ji rychle najít, pokud s tím začneme hned od rána.
Osumnjièenik se ne može sjetiti adrese, ali brzo æemo ju naæi ako ujutro zapoènemo potragu.
Když se vrátila, byla pořád tady, dělala na něm od rána do večera.
Kad se vratila, stalno je bila ovdje i danonoæno radila na njemu.
Od rána jsme seděli ve vlaku a museli jsme se převlékat v chlévě.
Od svitanja smo u vozu i morali smo da se presvlaèimo u štali.
Od rána, nevěděla jsem, jak ti to mám dát vědět.
Od jutra. Nisam znala kako da te dobijem?
Z nádvoří slyším už od rána hluk, kam se všichni chystají?
Celo jutro je buèno napolju. Kuda su se svi oni zaputili?
Promiňte, kouči, jen chci říct, že sním budu makat od rána do večera, když to bude nutné, jen aby se dostal na další úroveň.
Izvinite me, treneru, samo hoæu da kažem da æu da radim sa njim prekovremeno ako je potrebno samo da preðe na sledeæi nivo.
Ashley Sorbyová a Travis Mitchel jsou od rána pohřešovaní, poté co byla jejich dodávka vytažena z jezera.
[Лајања] [ман] Два Меркин теенс, Ешли Сорби и Травис Митцхелл, нестало је јутрос након комбију је извучена из Цросс језера.
"Jsou tu roboti, kteří vám slouží od rána do večera!
"Mnogo je robota slugu, ioni te služe po èitav dan!
Už je tu od pěti od rána, procházel si trať.
Jutros od 5 sati, hoda stazom.
Proč jsi tam nebyl už od rána?
Zašto nisi bio tamo u zoru?
Teď, aby bylo jasno nic z toho co jste udělal, nebo viděl, nebo naučil od rána toho bombardování němců do doby kdy jste se vrátil na velitelství se nikdy nestalo.
А сада, да ти кажем... ништа од свега што си урадио, видео или сазнао од јутра када је бомбардована Немачка до вашег повратка овде никада се није десило.
Od rána jsi neřekla ani slovo.
Vi ne kaže nothin 'cijelo jutro.
Furt stejně, od rána jenom vejrám na hodinky, kdy bude konec.
Sve po starome. Pokušavam dokuèiti kako otiæi ranije s posla.
Jsme tady už od rána a zůstaneme tu celou noc.
Sada smo ovdje cijelo jutro i svi ćemo ostati ovdje cijelu noć
O bluesu můžu mluvit od rána do večera.
Mogli smo da prièamo o bluzu.
Když na to přišel, musel jsem od rána makat na poli.
А кад је сазнао, следеће јутро ме је натерао да радим у пољу.
Čekaly od rána od sedmi vzadu v sále.
Sede iza auditorijuma od sedam jutros.
Od rána jsem nebyla venku, je tam asi stále stejně.
Nisam izlazila od jutros, ali rekla bih da jeste. Mnogo!
Víte, od rána jsme zanechali panu Wranovi již čtyři zprávy.
Vidite, samo smo jutros ostavili èetiri poruke za g-dina Wrana.
Víte, již od rána mám pocit, že mám před sebou dalších 50 let.
Znate, od jutros se oseæam kao da imam još 50 godina pred sobom.
Tvrdě pracuje každý den, stejně jako její máma, od rána do večera, drhne podlahu bohatých lidí.
Radi naporno svakog dana, kao i njena majka ranije, od jutra do mraka. Riba podove bogataša.
Nevěřím, proto ji taky už od rána sleduju.
Ne verujem, zato je i pratim od zore.
Od rána rostou v severní části města antifašistické protesty poté, co došlo k řadě útoků na mešity.
Antifašistièki protesti pojaèavaju se jutros na severu grada posle niza neisporovociranih napada na džamije.
Nevím, od rána jsem ho neviděl.
Ne znam. Nisam ga video od jutros.
Jeho bytná říkala, že ho od rána neviděla, pane.
Gazdarica kaže da ga nije videla od jutros, gospodine.
"Protože jste ji držely od rána, " řekl.
"Zato što ste je držali ceo dan, " rekao je.
Od 4 od rána se o hodně zlepšil."
Mnogo se poboljšao od 4 ujutru."
Všichni ostatní nedělají od rána do večera nic jiného, než shánějí peníze.
Ostali, jedino što rade iz dana u dan, jeste da traže novac.
0.43768906593323s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?